"Die Grundherren" é o título em alemão
Coronel Chico Heráclito e Coronel Chico Romão de Serrita
Clássico sobre coronelismo no Nordeste é traduzido para o alemão.
"É incrível que esta obra clássica da sociologia só agora tenha sido
traduzida para o alemão", admira-se o jornalista Matthias Matussek,
ex-correspondente da revista Der Spiegel no Brasil. "Mas uma
coisa é certa: o livro não perdeu nada de sua força e
atualidade", acrescenta, na apresentação da edição alemã.
Escrito a partir de um trabalho de campo premiado, realizado em 1963,
por Roberto Cavalcanti de Albuquerque e Marcos Vinícios Vilaça, e
publicado pela primeira vez em 1965, Coronel, Coronéis - Apogeu e Declínio do Coronelismo no Nordeste é uma radiografia do poder na região, nos meados do século 20.
Os coronéis, com suas cartas-patente, são descritos como homens
poderosos, de posse e de terras.
Entender o Nordeste
"Quem quiser entender o Nordeste e a estrutura patriarcal da política
brasileira, especialmente em nível local, não pode prescindir da
leitura dessa pesquisa", segundo Matussek. Ele classifica o livro como
"reportagem fascinante", um "álbum de família", a "crônica de uma
nação".
Depois de várias edições no Brasil e versões em espanhol, inglês,
francês e italiano, a tradução alemã chegou às livrarias.
A tradução é do diplomata Guido Heymer, ex-cônsul geral da Alemanha
no Rio de Janeiro, conhecedor do país e da literatura brasileira, que
contou com a assessoria de Maria do Carmo Ventura Wollny, professora da
Universidade Federal do Rio de Janeiro.
A editora Brasilkunde publicou Die Grundherren – este o
título em alemão – com a intenção de ajudar os leitores alemães a
compreender os desafios sociais "difíceis de explicar", enfrentados
ainda hoje pelo Nordeste brasileiro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário